Mari Ngaji Baso Klate

Tuesday, 3 June 2008

Ada cerita (rekaan kot) di sebuah sekolah rendah di luar Kelate yg cikgu besarnya oghe Kelate. Satu hari budok-budok jjupo ular, jadi cikgu ni suruhlah "cepat-cepat lah katok". Budak-budak pun heran dan jawab balik, "bukan katak cikgu, tapi ular." hmmmm konpius...


Katok = pukul, balun, hentam
Bokbong = spesis musang
Ttuyup = pepatung
Pok Kor = spesis mengkarung
Ike Kkhonge = ikan cencaru
Gelenyar,Gletah = mengenyam, getik
Saksoba = absorber
Supik Gelenyar = plastik beg (yang nipis tu)
Buah Topoh = buah epal (diambil dr perkataan Arab "tuffah" = epal)
Gaduh, bbaloh = kelahi
Ggaduh = nak cepat (double `G' means sabdu)
Saka = gula (sekarang sudah jarang digunakan oleh generasi baru)
Bekwoh = kenduri (mungkin berasal dari big work)
Tohok = buang
Ghohok = susah, payah
SIAK DUK GGOBAR = Jangan risau.. Don't worry, be happy!!!
WAK GGOGHI = Bagi memulakan sesuatu.. to start with.
DEKPONG GAK EH = Kalau ya pun
Jjughuh = baik (jjughuh budok tu = baik budak tu)
Kelaghing = kesat/not smooth (kulit kelaghing = skin not smooth enough)


Kelantan + English?? = "Kelantalish"

Contoh:

POZEK = deposit
RIZAT = 1.result 2.reserved
NNEJA = manar
ISTEK = estate
SUWIH = switch
MERKET = market
... dan lain-lain lagi...


Kata penguat dlm bahaso Klate pun boleh tahan menarik:

Manis = LLETING
Masin = PPEGHAK
Pahit = LLEPE
Mase = PPUGHIK
Tawar = EBER
Putih = SSUEH
Hite = LLEGE
Biru = KKETU
Kuning = NNEHE
Kenye = BBONYAH
Comel = LLOTE
Gemuk = DDEBOK
Busuk = BANGA
Hapok = KOHONG


Ada beberapa "bunga bahasa" dalam loghat kelantan yang unik. Antaranya:

YAK = lebih kurang "opocot!!!" atau "oops!!"
DEH? = memohon restu atau persetujuan...lebih kurang "OK?",
GAK = lebih kurang "habis tu.." atau "so.."
PAH? = lebih kurang "GAK"
HO(bunyi naik ke hidung sikit ) = "ya lah.." atau "yes"
DOCK? = lebih kurang "bu(kan)?", "betul tak?" atau "isn't it?"
... dan banyak lagi...

Posted by hAiRiL/spiderman_pink at 23:32  

1 comments:

ada perkataan yang saya tak pakai. bahasa kelantan ni uniknya lain daerah, lain gaya bahasanya. tapi masih boleh difahami sesama kami.

oh, ye.. HO bahasa kasar. lebih beradab jika berkata HE [bunyi e dalam elok (taling ke pepet eh?)]

Maryam said...
4 June 2008 at 6:01 pm  

Post a Comment